할빈공업대학 위해분교의 부교수 김학철(51살)이 《관촌수필》(冠村随笔,리문구 소설)을 한어로 번역해 한국문학번역원이 주관하는 제11회 한국문학번역상을 수상했다.
한국문학번역상은 한국문학작품을 번역한 우수번역가에 대한 포상으로서 1993년부터 2년에 한번씩 진행되였다. 래년부터는 해마다 시상할 예정,올해 시상식은 제12회 한국문학번역 신인상과 함께 진행되였다. 상금은 한국문학번역상에 1만딸라, 번역신인상에 한화로 500만원이다.
김학철은 "누구보다 문학을 사랑하는 사람들이 인고의 시간을 견딘다. 번역은 매력적이다. 그래서 머리를 쥐어뜯으면서도 문장 하나, 단어 하나에 매달린다"고 밝혔다.
훈춘시 태생인 김학철은 《연길석간》기자, 한국 《중문주간신문》주필, 한국수원과학기술대학 관광중국어계 전임강사로 지낸바 있으며 현재 할빈공업대학 위해분교 조선어전업에서 근무하고있다. 그의 번역작품으로는 《어둠의 혼》(소설, 윤흥길),《신들의 천국》(리청준) 등이 있다.
래원: 길림신문 | (편집: 김홍화) |
주의사항: 1. 중화인민공화국 해당 법률, 법규를 준수하고 온라인 도덕을 존중하며 일체 자신의 행위로 야기된 직접적 혹은 간접적 법률책임을 안아야 한다. 2. 인민넷은 필명과 메모를 관리할 모든 권한을 소유한다. 3. 귀하가 인민넷 메모장에 발표한 언론에 대하여 인민넷은 사이트내에서 전재 또는 인용할 권리가 있다. 4. 인민넷의 관리에 대하여 이의가 있을 경우 메모장 관리자나 인민일보사 네트워크쎈터에 반영할수 있다. |
많이 본 기사 | 24시간 | 48시간 |